先看句内语境。具体要从内容与结构两个角度看。翻译时一定要从内容上真正理解这句话,如是记叙性的,则要关注人物的身份、人际关系,以及事件的起因、经过、结果,它是在描述物还是在描述人;如是说理性的,则要关注评述对象、内部逻辑关系。总之,一定要从内容上真正理解这句话究竟要表达什么意思,懂得句子的整体意思后,再翻译就容易多了。从结构上分析主要是分析句子的语法结构,确定句子的主谓宾等语法成分,尤其要确定好动词,因为动词关涉很多内容,既涉及词类活用,也涉及主动被动;还有句式特点,如有无排偶句等。
再看句外语境。句外语境包括文段内的上下文与外部语境(社会背景、情理事理、知识积累)。分析句外上下文语境,主要是从内容上找到译句与上下文字上的意义关联点,次是看译句与上下文的语句结构上的内在联系,如存在句式的一致性。
联系语境的意识,不仅仅是停留在内容、语法阶段,还应推及逻辑事理层面、推及文章的写作目的层面。译句大多与主人公的行为或作者的想法相关,翻译时,要想一想译出的句意是否符合生活逻辑,是否符合写作目的。
省略是文言文突出而普遍的语言现象。考生如果对此认识不够,重视不够,在翻译时只满足于字字落实,对省略成分缺少足够的分析,就会导致翻译出的语句难言通顺,自然难以得到满意的分数。为此,要强化增加省略成分的翻译意识。当然,要补出省略成分,只有借助语境。要联系前后语境揣摩句意,找出行为动作的发出者和受支配者。文言文省略的成分很多,如“之”“于”介词的省略、宾语的省略,这些较容易掌握。这里尤其要谈谈主语的省略。主语省略尤其常见,而考生恰恰缺少补充主语的意识。翻译的要求之一就是语意的连贯,主语的悄然转换,如果不能及时补正,就会造成句意逻辑失当。因此,主语的补出直接关系到语意的连贯、通顺。
一、樊迟仲弓问仁翻译全文原文:仲弓问仁,子曰:“出门如见大宾,使民如承大祭;己所不欲,勿施于人。在邦无怨,在家无怨。”
一、稍就在文言文中的意思1、俸禄,官吏的工资均其稍食。——《周礼·内宰》。注:“吏禄禀也。”
一、双引号的作用是什么1、表示引语。例如:“怕什么!海的美就在这里!”我说。
一、语文阅读理解解题套路是什么概括内容,归纳主旨考点要求1. 归纳内容要点,概括中心意思。
一、动词的使动用法动词使动用法表述的意思是:主语使宾语发出谓语动词表示的动作或出现谓语动词表示的变化。
一、“之”在古文中的用法1、动词,本义,出、进、发展。例句:大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。礼记译文:在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来,(人人)讲求诚信,崇尚
一、关于珍惜时间的名句大全1、时间是世界上一切成就的土壤。时间给空想者痛苦,给创造者幸福。
一、杞人忧天原文杞国有人忧乾坤崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:"天,积气耳,亡处亡气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?"
一、小说心理描写的注意事项1、以刻画人物性格为主。心理小说的情节叙事简单,事件平凡朴实,大量的心理描写为塑造人物性格服务,通过心理描写表现人物的复杂性格。如于连性格中的反抗与妥协、自尊与自卑、多疑与敏